Бог содержанье превозносит
На много выше,
Во сто крат.
Но форму больше скромность красит
И гибкость -
Словно акробат.
И в этом Божье равновесье,
Спокойствие людской души.
Дрожит вся злоба поднебесья,
Их сила в форме -
Торгаши.
Изящны талии изгибы
Прекрасных греческих богинь -
Поэзия та нам на погибель,
Повсюду клин куда не кинь.
О сколько нам открытий чудных,
Готовит просвещенья дух.
И Муза плод творений блудных,
И Вельзевул начальник мух.
Поэт не тот кто блещет формой
Столь дивных образов стиха,
Но тот кто рушит верой догмы
Религиозного греха.
Кто знает слово откровенья -
Поэзию Господних Дум,
Святого Духа дуновенья,
Язык любви -
Весенний шум.
Кто постоянно обновляет
Свой разум от рутинных пут,
Кто не торгует и не покупает,
Свободен -
Скинул он хомут.
При том не важно:
Дружит с рифмой
Иль косолапый наступил.
Несёт он людям
Слово жизни.
Пророк от высших Бога сил!
Комментарий автора: Тот кто поставил мне единицу, тот подтвердил главную мысль произведения, что содержание намного важнее формы. Ведь негативная оценка дана не за подачу, а за содержание. Человек явно не одобряет того, что внутри сосуда, а не то, что снаружи. Поэтому ищите прежде содержания Небесного, а форма приложится.
Главная мысль произведения:
Кто имеет откровение для людей от Бога должен говорить, даже если и косноязычен. А тот кто не имеет, пусть молчит, даже если он краснослов каких мир не видал. Не надо совращать людей изяществом пустой формы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тихая молитва - Тамара Локшина Этот стих я написала в период переживаний, когда мой муж потерял работу и мне пришлось тянуть всю семью на одну зарплату. Бог действительно чудным образом позаботился о нас. Слава Ему!
Поэзия : Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009